barnabino, 08/05/2009 20.12:
Cara Galatia,
Il nome divino nelle Scritture è YHWH la cui traduzione italiana è Geova. Dire che "Geova" non il nome di Dio è una stupidaggine, perché allora neppure Gesù è il nome di YHSH'. Capisci che questi argomenti sono del tutto ininfluenti rispetto all'uso o meno della forma Geova.
Senti la stupidaggine la dici a tua sorella (carnale)
oppure a cavdna ma non a me chiaro?
Tu sei quello che dici le cose poco corrette, se io ho un nome tipo Girolamo questo è tradotto nelle varie lingue tipo in francese è Gerome in tedesco è Hieronimus ecc.
Ma se io conosco solo le consinanti GRLM posso farlo diventare Gorolomo Garulumi Guralime ecc e figuriamoci tradotto nelle varie lingue poi.
Sappiamo benissimo che basta a volte di modificare una sola lettera per modificare l'intero significato di un nome e un esempio lampante è Abramo.
Perciò se tu mi vuoi dire che Geova sia la traduzione del ibrido tra il tetragramma e la parola adonay allora d'accordo ma non che lo sia la traduzione di YHWH.
Ecco ora chi sta dicendo delle stupidaggini?
Galatia