Stampa | Notifica email    
Autore

mi presento

Ultimo Aggiornamento: 02/07/2008 20:44
12/06/2008 18:25
Post: 57
Registrato il: 07/07/2004
Utente Junior
OFFLINE
Guarda Felix, che condivido PIENAMENTE il tuo consiglio!

Più si confronta a 360 gradi, e meglio è!

Toglimi solo una curiosita Felix....

nel vostro interlineare, sotto il testo di Westcott & Hort, voi avete tradotto correttamente parola per parola il rispettivo significato, dando così valore a ciò che pubblicizzate anche nelle vostre pubblicazioni come testo accurato e valido per le consultazioni bibliche.

Come mai a destra di tale interlineare, non vi siete attenuti alle parole tradotte correttamente, ma avete introdotto la vostra interpreteazione?

Grazie della risposta. Ciao,
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:32. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com