Approfitto subito della disponibilità a tradurre dei passi della scrittura
"E, senza alcun dubbio, grande è il mistero della pietà, Dio è stato manifestato in carne, è stato giustificato nello Spirito, è apparso agli angeli, è stato predicato fra i gentili, è stato creduto nel mondo, è stato accolto nella gloria"
La versione Luzzi invece di usare il termine "DIO" usa "Colui" ora mi sono sempre domandata quale delle due traduzioni è più attendibile.
Inoltre ho sentito delle critiche sulle incoerenze adottate nella traduzione sopra citata.... Per sfaldare ogni dubbio o pensato di domandarti...
Jesus loves you