È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Il limite delle traduzioni nell'insegnamento

Ultimo Aggiornamento: 08/04/2007 14:24
28/01/2007 15:59
Post: 28
Registrato il: 07/11/2004
Utente Junior
OFFLINE
Re:

Scritto da: Ddsound 27/01/2007 15.17
Naturalmente nelle nostre chiese utilizziamo la Bibbia tradotta nella nostra lingua, e lo studio delle lingue originali e della situazione socio-culturale del tempi biblici è veramente molto impegnativo e solo una ristretta minoranza dei credenti può permetterselo.

.

Purtroppo questo è vero. Effettivamente studiare le lingue originali può aiutare a capire e comprendere alcune sfumature che non vengono rese nelle nostre traduzioni.


A volte mi è successo di seguire lezioni preparate con tutto l'impegno e la buona volontà necessarie, ma senza le basi appropriate, e vedere un insegnamento giusto sostenuto da riferimenti e ragionamenti che purtoppo non hanno realmente molto a che vedere con il soggetto, ma si basano su giochi e confronti tra termini che non significano quello che viene insegnato....
Vi è già successo?Cosa ne pensate? come possiamo insegnare in un modo che porti gli altri almeno a capire l'importanza dello studio serio?

.


Potresti fare qualche esempio pratico?
[SM=g27986]

Grazie

Dd


http://andreabelli75.wordpress.com/

http://progettostudiodellabibbia.wordpress.com/
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:52. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com