00 08/04/2007 14:45
Emmaus, Tu continui a citare versi in traduzioni italiane ed a costruire una dottrina sulle parole e sui verbi.
Se tu facessi questo utilizzando l'ebraico ed il greco ti potrei anche dare qualche credito, ma come tu stai facendo ora per me non ha ALCUN valore, dato che il testo italiano non mi sembra sia un riferimento per la creazione di dottrine, ciò dovuto all'inevitabile limitazione di essere un testo tradotto in una lingua di radice diversa dall'originale.

Gesù ha detto: "chi ha visto me ha visto il padre", e questo mi sembra abbastanza identificativo, difatti tu hai accuratamente evitato di fare riferimento a questo. Anche se lo leggi in greco, questo non cambia, a me basta, quello che è inutile sono le tue dissertazioni filosofiche.

Dd
Quanto a me e alla mia casa, noi serviremo l'Eterno