Stampa | Notifica email    
Autore

Geova NON è il nome di DIO [Video]

Ultimo Aggiornamento: 31/07/2018 10:57
04/12/2008 11:30



Buon ascolto!
06/12/2008 14:25
Post: 15
Registrato il: 28/02/2008
Utente Junior
OFFLINE
Re:
Luteranamanier, 04/12/2008 11.30:




Buon ascolto!




Certo che di spazatura c'nè su internet!!!!!!!!!!!
Come si fa negare che il nome di Dio sia GEOVA?
Molti altri studiosi HANNO dimostrato che la pronucia GEOVA, è la più coretta.
Mi sa che questo cosi detto studiose debba approndire gli studi:es: lui dice che Dio a tanti nomi come Signore: ma come può essere un nome non mi pare logico.
Poi mi chiedo se sappia cosa significa setta.
fa degli orrori cosi madornali che dubbito che sappia la vera pronuncia del nome di Dio.
06/04/2009 14:31
Post: 9
Registrato il: 28/03/2009
Utente Junior
OFFLINE
Francamente il video è imbarazzante....... [SM=g7063]

è assolutamente vero che non pronunciamo correttamente il nome divino perchè non conosciamo come lo pronunciavano gli ebrei al tempo di Rè Davide o di Daniele o di Gesù........ma questo vale per tutti i nomi ebraici .
anche il nome di Gesù lo puoi pronunciare in diversi modi ma universalmente accettiamo questa fonetica,questo suono che pronunciamo appunto Gesù e non ci scandalizziamo per nulla....Il nome Geova come quello di Gesù è ben consolidato nella lingua Italiana da secoli e lo si è sempre usato,poeti ,scrittori,traduzioni bibliche....quindi come per il nome Gèsù,il nome ezechiele,il nome efraim ecc ecc all'infinito.........non abbiamo ragione di non usarlo solo perchè non siamo sicuri della pronuncia.

Con affetto fraterno Pietro [SM=g7073]

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
forum Testimoni di Geova




Nella vita non ci sono problemi ma.....soluzioni.
06/04/2009 16:42
Post: 7
Registrato il: 25/03/2009
Utente Junior
OFFLINE
Secondo questo professore, la Trinità sarebbe provata dal fatto che elohim è un termine plurale !!

Chiunque abbia studiato ebraico sa che quello è un plurale maiestatis. Ma ammettiamo per assurdo che sia un semplice plurale, allora la parola Elohim signicherebbe eventualmente "DEI" e non "PERSONE"!
Sostenere quindi che l'uso di questo plurale (maiestatis) è una prova della Trinità, farebbe del trinitario un politeista in quanto l'ortodossia trinitaria afferma che vi è UN SOLO DIO (e non più "DEI"), mentre il passo di Genesi parlerebbe di DEI e non di una moltiplicità di persone.

Ascoltare certe cose mi lascia veramente perplesso.



--
Omnia adversus veritatem de ipsa veritate constructa sunt
07/04/2009 14:54
OFFLINE
Direi che è molto superficiale, l'argomento 'elohim per provare la trinità, poi, è risibile...

Shalom
22/04/2009 12:05
Re:
barnabino, 07/04/2009 14.54:

Direi che è molto superficiale, l'argomento 'elohim per provare la trinità, poi, è risibile...

Shalom




Molto superficiale per dire una cosa del genere dovresti fare esempi concreti, poi "l'argomento 'elohim per provare la trinità, poi, è risibile...
infatti il professore nn vede nessuna prova.



27/04/2009 12:41
OFFLINE

per dire una cosa del genere dovresti fare esempi concreti



Mah... a me pare tutto l'insieme. Anche se non vuol "provare" nulla mi pare evidente che chi pensa che il plurale elohim faccia intravedere una pluralità intradivina non merita, francamente, nessuna indulgenza: è un ignorante.

Shalom
07/05/2009 16:51
Io non trovo affatto male le spiegazioni del professore.
A parte la speculazione trinitaria non vedo nulla di sbagliato.
Io oggi non mi sentirei più di uscire in predicazione e dire il nome di Dio è Geova quando ormai è saputo che Geova è un nome ibrido tra le consonanti del tetragramma e le vocali di adonai.
[SM=g7073]
Galatia
07/05/2009 19:16
OFFLINE
Cara Galatia,


Io oggi non mi sentirei più di uscire in predicazione e dire il nome di Dio è Geova quando ormai è saputo che Geova è un nome ibrido tra le consonanti del tetragramma e le vocali di adonai



Al massimo potresti dire che Geova non è la pronuncia esatta del Nome di Dio, e non che non è il Nome di Dio. Ma questo mi pare risaputo, Geova non è ebraico ma è italiano per cui non ci aspettiamo certo che che sia uguale al nome ebraico. Il problema è il significato e non la pronuncia.

Inoltre ti faccio notare una cosa, in Adonay la vocali sono A-O-A mentre in YeHoWaH sono E-O-A... come vedi quello che tu ritieni ovvio non è poi così ovvio, se è vero che questo nome è solo un ibrido dovuto alla lettura errata dovrebbe essere stato letto Gaova e non Geova, non credi?

Shalom
07/05/2009 19:38
OFFLINE
Per un panorama più completo e ti assiuto più obiettivo sul Nome ti suggerisco di leggere:

Gérard Gertoux, Storia del Nome di Dio , Venezia, Azzurra 7, 2007

Sperando che non sia troppo radical-chic! [SM=g7077]

08/05/2009 08:42
Re:
Galatia, 07/05/2009 16.51:

Io non trovo affatto male le spiegazioni del professore.
A parte la speculazione trinitaria non vedo nulla di sbagliato.
Io oggi non mi sentirei più di uscire in predicazione e dire il nome di Dio è Geova quando ormai è saputo che Geova è un nome ibrido tra le consonanti del tetragramma e le vocali di adonai.
[SM=g7073]
Galatia




Non devi sentirti allora di dire nemmeno che il nome del figlio di Dio sia Gesù
[SM=g7077]
08/05/2009 11:03
Re:
barnabino, 07/05/2009 19.38:

Per un panorama più completo e ti assiuto più obiettivo sul Nome ti suggerisco di leggere:

Gérard Gertoux, Storia del Nome di Dio , Venezia, Azzurra 7, 2007

Sperando che non sia troppo radical-chic! [SM=g7077]




Non so a cosa ti riferisci? [SM=g7060]

Ho già una mia opinione al riguardo del nome di Dio.
Il suo nome non è certo Geova.
Il sacro tetragramma rivela il suo nome e la sua essenza.

PER ADMIN
Lo sai che non è la stessa cosa conosciamo il nome di Gesù in ebraico cioè Yoshua in Greco era diventato Jesous e quindi la forma italianizzata è Gesù.

Galatia


08/05/2009 20:12
OFFLINE
Cara Galatia,


Ho già una mia opinione al riguardo del nome di Dio



E quale sarebbe?


Il suo nome non è certo Geova



Il nome divino nelle Scritture è YHWH la cui traduzione italiana è Geova. Dire che "Geova" non il nome di Dio è una stupidaggine, perché allora neppure Gesù è il nome di YHSH'. Capisci che questi argomenti sono del tutto ininfluenti rispetto all'uso o meno della forma Geova.


Il sacro tetragramma rivela il suo nome e la sua essenza



Che il Nome riveli l'essenza di Dio mi pare che non sia sostenuto dalle Scritture, che non si occupano mai di definire Dio nella sua "essenza", pensiero che piuttosto è ellenistico.

Sicuramente il sacro tetragramma (che in italiano è reso con la forma Geova) rivelato da Dio stesso rivela il significato dell'operare di Di nella storia.

Shalom
08/05/2009 20:21
OFFLINE
Cara Galatia,


conosciamo il nome di Gesù in ebraico cioè Yoshua in Greco era diventato Jesous e quindi la forma italianizzata è Gesù



Guarda che del nome di Gesù esistono due possibili forme italiane e anche in ebraico che sono Yeshùa‛ o Yehohshùa: Gesù e Giosuè sono lo stesso nome, perché usi Gesù e non Giosuè? Non siamo sicuri di come i discepoli chiamavano Gesù... e francamente con sicurezza NON LO CHIAMAVANO GESU' che è la traduzione italiana. [SM=g7077]

Che si dica Jesus, Gesù o Giosuè cambia qualcosa? Nulla, perché sappiamo che il referente è il Figlio di Dio. Così anche per la pronuncia di YHWH, che fosse Yehowah, Yahweh o altre ipotesi fatte (e non è poi detto che sia rimasta inalterata nel corso dei secoli, da Mosè a Gesù passano oltre mille anni!) non ci importa molto: quello che importa è che quel significante corrisponda ad un significato preciso e privo di ambiguità.

Shalom

[Modificato da barnabino 08/05/2009 20:21]
08/05/2009 20:24
OFFLINE
PS: Interessante che se lo chiamavano Ie-sous l'inizio della parola che significa "YHWH è salvezza" inizia con Ie- proprio come Ie-HoWaH.

Shalom
08/05/2009 20:44
Per il fratello barna che fa finta di non sapere come dalla a di adonay e diventato una e...

"Inoltre ti faccio notare una cosa, in Adonay la vocali sono A-O-A mentre in YeHoWaH sono E-O-A... come vedi quello che tu ritieni ovvio non è poi così ovvio, se è vero che questo nome è solo un ibrido dovuto alla lettura errata dovrebbe essere stato letto Gaova e non Geova, non credi?"

Non ti ricordi le parole di Batyah in un suo post:

Per una regola linguistica ebraica, la vocale "hataf patach" sotto l' alef (di Adonay, pronuncia "a") diventa uno "shevà" (pronuncia "e") se posto sotto la yod (di YHWH).



Galatia


08/05/2009 20:55
Re:
barnabino, 08/05/2009 20.12:

Cara Galatia,


Il nome divino nelle Scritture è YHWH la cui traduzione italiana è Geova. Dire che "Geova" non il nome di Dio è una stupidaggine, perché allora neppure Gesù è il nome di YHSH'. Capisci che questi argomenti sono del tutto ininfluenti rispetto all'uso o meno della forma Geova.




Senti la stupidaggine la dici a tua sorella (carnale) [SM=g7059] oppure a cavdna ma non a me chiaro?

Tu sei quello che dici le cose poco corrette, se io ho un nome tipo Girolamo questo è tradotto nelle varie lingue tipo in francese è Gerome in tedesco è Hieronimus ecc.
Ma se io conosco solo le consinanti GRLM posso farlo diventare Gorolomo Garulumi Guralime ecc e figuriamoci tradotto nelle varie lingue poi.
Sappiamo benissimo che basta a volte di modificare una sola lettera per modificare l'intero significato di un nome e un esempio lampante è Abramo.

Perciò se tu mi vuoi dire che Geova sia la traduzione del ibrido tra il tetragramma e la parola adonay allora d'accordo ma non che lo sia la traduzione di YHWH.

Ecco ora chi sta dicendo delle stupidaggini?

Galatia


08/05/2009 21:41
OFFLINE
Cara Galatia,


Per il fratello barna che fa finta di non sapere come dalla a di adonay e diventato una e...



Certo... le "a" diventano "e" quando fa comodo. Io non faccio finta di non sapere, semplicemente la spiegazione che YeHoWaH deriva dalla sovrapposizione delle vocali di Adonay è una spiegazione semplicista, come ho detto Gertoux ha analizzato la storia della pronuncia Nome ed è assai più complessa.


Per una regola linguistica ebraica, la vocale "hataf patach" sotto l' alef (di Adonay, pronuncia "a") diventa uno "shevà" (pronuncia "e") se posto sotto la yod (di YHWH)



Appunto una regola "vocale" cioè che vale per i nomi che sono letti e pronunciati. Che senso ha applicare una regola vocale per i nomi letti ad un nome che non sarebbe mai stato letto? Perché non si leggeva mai YeHoVah ma Adonay... si leggeva Edonay? Fammi capire...

Detto questo, ripeto visto che a quanto pare non capisci, la corretta pronuncia del Nome è del tutto ininfluente, per quanto ne sappiamo la pronuncia del Nome del I secolo EV poteva essere diversa da quella del X secolo aEV, le pronuncie cambiano nei secoli, figuriamoci! Infatti io non uso il nome ebraico ma semplicemente la traduzione italiana... comprì?


Tu sei quello che dici le cose poco corrette



Davvero? E cosa direi di "poco corretto"?


se io ho un nome tipo Girolamo questo è tradotto nelle varie lingue



YHWH è tradizionalmente tradotto in italiano con Geova. Quello che è importante non è l'assonanza con il nome originale ma la corrispondenza del significante con il significato.


a volte di modificare una sola lettera per modificare l'intero significato di un nome



Ti risulta che in italiano il significante Geova non corrisponda esclusivamente e puntualmente al referente YHWH? Pensi che "Signore" o "Dio" o "L'eterno" siano più aderenti al significante YHWH?


non che lo sia la traduzione di YHWH



Ripeto, in italiano Geova corrisponde perfettamente al signifcante ebraico YHWH, si tratta di una convenzione linguistica che non ha nulla a che fare con la pronuncia originale. O ti risulta che quando dico Geova qualcuno intenda qualcosa di diverso da YHWH?


Ecco ora chi sta dicendo delle stupidaggini?



Guarda, questi argomenti sono del tutto privi di senso. Perché tu usi Gesù se può essere Giosuè? Perché Gesù è storicamente quello che associamo al Cristo. Tanto rumore per nulla, oppure c'è qualcuno che preferisce cancellare la differenza tra il nome di Geova e quello Gesù, chissà perchè...

Shalom







08/05/2009 21:57
Per barnabino

Credo di averti già sufficientemente risposto.
Per quanto riguarda la storia della a alla e fa comodo ora a te visto che batyah non fa più parte del forum.
Altrimenti sarebbe stata lei cosi competente a poterti rispondere.

Cerchi come molte volte di girare l'impossibile al possibile.

Geova non è la traduzione di YHWH perché YEHOWAH non è la corretta pronuncia di YHWH.

E' semplice la cosa perché voler renderla complicata?

Galatia
08/05/2009 22:30
OFFLINE
Cara Galatia,


Credo di averti già sufficientemente risposto



A me non sembra per nulla, continui a ripetere che Geova non corrisponderebbe alla pronuncia originale, che per altro non conosciamo. Io ti chiedo: e allora? Non conosciamo neppure quella di Gesù, che potrebbe essere stato chiamato Giosuè dai suoi discepoli, esistono ben cinque possibili differenti possibilità di pronunciare il nome di Gesù (che contiene quello di Geova) eppure nessuno si fa dei problemi, perché l'importante è la comunicazione corretta e non l'assonanza tra nome ebraico/greco/italiano.


Per quanto riguarda la storia della a alla e fa comodo ora a te visto che batyah non fa più parte del forum



Perché? Tu non hai una testa con cui pensare? Ti ho anche suggerito un libro scritto da Gertoux che ripercorre la storia del nome. Ritieni che tutto quello che viena scritto da un TdG non sia attendibile? Di solito questo si chiama razzismo...


Geova non è la traduzione di YHWH perché YEHOWAH non è la corretta pronuncia di YHWH



Questo non ha senso, sarebbe come sostenere che CANE non è la traduzione di HUND o di DOG perché non si avvicina alla loro pronucia originale. Ridicolo. O ancora che quando un barese dice "chene" non possiamo tradurre la sua parola con l'inglese DOG perché non è stato pronunciato correttamente....

Ti ripeto: nella lingua italiana il significante GEOVA si riferisce esclusivamente al referente che nella lingua ebraica è indicato come YHWH? E' questa la domanda corrette ai fini della pratica linguistica e non se Geova, storicamente, si avvicina più o meno alla pronuncia di YHWH.

Per quanto ne sappiamo la pronuncia di YHWH nel I secolo poteva essere diversa da quella del X secolo. Questo non cambia che il referente è sempre lo stesso. Ed è questo quello che importa.


E' semplice la cosa perché voler renderla complicata?



E' quello che chiedo a te. Per secoli si è usato Geova senza nessun problema e quando lo si usa tutti capiscono che ci si riferisce al Dio della Bibbia.

Shalom


[Modificato da barnabino 09/05/2009 09:22]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:29. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com