Stampa | Notifica email    
Autore

Figlio mio.....

Ultimo Aggiornamento: 26/02/2008 14:15
28/01/2008 16:46
OFFLINE
Caro Sonny,


Allora spiegami perchè in Giovanni 1:1 visto che non c'erano spazi, e non esiste l'articolo indeterminativo "UN", voi ce l'avete messo?



Perchè in greco l'assenza dell'articolo determinativo comporta che quel nome sia indefinito, cioè indica una qualità o la classe a cui appartiene un individuo. In italiano si può tradurre con l'articolo indeterminativo "un dio" oppure con "divino" o "dio".


E perchè, visto che era tutto scritto in maiscolo, voi il secondo Dio l'avete scritto minuscolo?



Hahahahahaha! Se seguivamo i manoscritti onciali dovevamo scrivere ELAPAROLAERAUNDIO!


Chi vi da l'autorità di scrivere ciò che volete?



La grammatica, perchè tutte le traduzioni rendono i caratteri onciali con il minuscolo! Lo vuoi capire che nei mss biblici non si scriveva maiuscolo o minuscolo? Il "Dio" maiuscolo era indicato dalla presenza dell'articolo determinativo... che qui c'è solo nel caso che si parla di Geova ma è assente quando si parla di Gesù.


Questo è farsi un testo su misura per poter far si che la vostra bibia supporti le vostre dottrine



Non mi pare, in quel passo non c'è l'articolo davanti a dio e noi traduciamo come è scritto, non vedo perchè tradurre "Dio" con la maiuscola, che invece richiederebbe la preenza dell'articolo determinativo.

A ma pare che sia chi scrive Dio ad aggiungere il maiuscolo e non noi ad aggiungere l'articolo indeterminativo, che è implicito in greco!


Ti consiglio, a tal proposito, di leggerti il libro di Bart Ehrman



L'ho letto, ed è pieno di segnalazioni di manomissioni fatte dai trinitari per appoggiare la loro dottrina ortodossa... mi devo fidare di questa gente, che ha bisogno di manomettere la Bibbia per appoggiare la sua dottrina?


Tu credi che la tua TNM sia perfetta?



no


oppure dove scrivete "Unito" al posto di "in me" ecc. ecc!



Ecco la risposta a questa stupidaggine: cosa dice il Kittel, il Bauer, il DENT, il Lowe? (sa chi sono?) Come si traduce en in Giovanni 10?

freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7204999

Perchè i tuoi "amichetti" si dimenticano di citare i dizionari più importanti per il nuovo testamento... non è un pò sospetto?

Attento amico, quelli ti prendono per il naso.

Ti ripeto, non farti ingannare... perchè ti nasconderebbero quello che dice il Bauer o il Kittel? Non è che ti vogliono fregare?


Sei tu che sei vittima di una classe molto furbesca, che ha trovato come venderti la religione



Guarda, io ho sempre confrontato quello che dice la WTS con strumenti scientifici miei e criticamente, e per di più nessuno mi ha mai chiesto un soldo per essere TdG nè mi ha mai controllato da questo punto di vista... cosa mi "vende"? Ho speso per una interlineare cattolica più di tutti i soldi che ho speso per libri e riviste in 10 anni!

Shalom

















Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:06. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com